¿Cuándo se usa nomás?
En el español de América, el uso de “no más” es mucho más frecuente que en España y a menudo, especialmente en México, Guatemala y El Salvador, se escribe “nomás”, en una sola palabra: “Se trata nomás de ir a buscar expertos”. Además del sentido general de “nada más, solamente”, se usa en América con otros valores.
¿Qué es nomás en Chile?
adv. Arg., Bol., Chile, Col., C. Rica, Ec., Hond., Méx., Nic., Par., Perú y Ven. no más (‖ solamente ).
¿Qué es Cangrun?
La enfermedad de Noma, también conocida como can- crum oris o estomatitis gangrenosa es una patología gangre- nosa agresiva orofacial que daña a tejidos duros y blandos de la boca y la cara, dejando en la mayoría de los casos severas secuelas a los supervivientes que les impiden llevar una vida normal y que afecta …
¿Cómo se escribe no más?
b) En el español de América, el uso de no más es mucho más frecuente que en España y a menudo, especialmente en México, se escribe nomás, en una sola palabra: «Se trata nomás de ir a torear rancheros» (Mojarro Yo [Méx. 1985]). Además del sentido general de ‘nada más, solamente’, se usa en América con otros valores.
¿Cómo se escribe nomás separado o junto?
En el español de América, el uso de ‘no más’ es mucho más frecuente que en España y a menudo, especialmente en México, se escribe nomás, en una sola palabra: – El trabajo se trata nomás de ir a recoger los frutos. 3. Además del sentido general de ‘nada más, solamente’, se usa en América con otros valores.
¿Cómo se escribe nomás en Argentina?
Así también, en la mayor parte de Latinoamérica ‘nomás’ vendría a funcionar como un modificador verbal, que le daría énfasis a la expresión de una oración, por lo general exhortativa: ¿Podemos pasar? – ¡Pasen nomás!
¿Qué tipo de palabra es nomás?
¿Cómo se llama la gangrena de boca y cara?
Es un tipo de gangrena que destruye las membranas mucosas de la boca y otros tejidos. Se presenta en niños desnutridos que residen en áreas en las que la sanidad y la higiene son deficientes.
¿Cómo se dice hoy o oi?
Oi y oilo equivalen a oye y óyelo, mientras que oyes solamente debe ser oye, sin la s. Podemos decir que estos términos hacen patente el habla coloquial. En el caso de oyes, nada como la s para demostrarlo, ya que es la marca de coloquialidad por excelencia. Y en cuanto a oi y oilo sólo se oyen en el habla popular.